ويرايش مقاله نيتيو نوعي ويراستاري است كه يك يا دو متخصص زبان شناس انگليسي كه به طور كامل و نيتيو به اين زبان تسلط دارند كار ويراستاري مقاله انگليسي شما را به عهده ميگيرند
اين روزها، سر و كار همه با زبان انگليسي زياد است. در هر رشتهاي كه تحصيل كنيد يا در هر شغلي به طور حرفهاي مشغول باشيد، نياز به تبادلات علمي و تخصصي براي شكوفايي و رشد تحصيلي و كاريتان داريد. موضوع اين است كه به صرف آشنايي با زبان انگليسي، امكان موفقيتتان تضمين نميشود.
رعايت چارچوبهاي صحيح در كنار ريزهكاريهايي زباني به كمك شما خواهد آمد و شكلگيري فرايند انتقال پيام به زباني ديگر را مقدور خواهد كرد. براي رسيدن به چنين نقطهاي، نياز به آشنايي با مترجمان و ويراستاران نيتيو داريد. اما اين يعني چه؟
ترجمه و ويرايش نيتيو چيست؟
ويرايش نيتيو (native) يا ويرايش بومي يعني فردي اقدام به ويراستاري متون خارجي كند كه زبان مادرياش، همان زبان به كاررفته در متن است. چنين فردي، ديد و نگاهي به زبان متن خواهد داشت كه حتي تجربه طولاني و مهارت عالي يك مترجم خارجي هم با آن قابل مقايسه نيست. نگاهي كه فردي بومي به زبان مادرياش دارد با نگاه مترجم اثر متفاوت خواهد بود.
بسياري از اصول و قوانيني كه يك مترجم با دقت و تمركز به آنها در ترجمه و ويرايش پايبند ميماند، در ذهن و نگاه فرد بومي نهادينه شده هستند. به همين خاطر، يكي از بهترين كساني كه ميتواند به شما در ترجمه يك محتوا و ويرايش دقيق آن به زباني ديگر كمك كند، فردي بومي يا نيتيو است